The Canticle of the red sea

A radio program of the European Institute for Jewish Music, hosted by Hervé Roten

MUSIQUES JUIVES D’HIER ET D’AUJOURD’HUI - MARDI 14 FEVRIER 2017, JUDAÏQUES FM (94.8), 21H05

The canticle of the sea (in Hebrew: שירת הים) is one of the three poems seen in the Hebrew Bible. It is followed by a short song, sang by Myriam and the other women: “Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing. 21 Miriam sang to them: Sing to the LORD...” (Exode 15, 20-21)

This canticle expresses the gratitude of the Hebrew people towards God for having freed them from Egypt and from Pharaoh’s army swallowed by the sea. That story from the Torah, which inspired many film directors and music composers, is daily sung in the morning prayer Az Yashir Moshe, and during Shabbat Bechalah’, also called Shabbat Shira.

During that Shabbat, in which is sung the canticle, there are also customs and particular songs that are explained to us – in music – by the cantor Jacques Arnold.

We will also hear readings of the Parasha and Haftara in different rites: Ashkenazi, Spanish-Portuguese (Jacques Arnold) and Moroccan (Marcel Lévy).

There will also be several religious poems and prayers talking about the crossover of the red sea.

Le Cantique de la mer rouge

Listen to

In case the music player doesn't open, you must allow the opening of pop-ups for the website iemj.org in your browser settings.

  • Le Cantique de la mer rouge

Lire tout

You may also like

Courses cycle: Jewish art music in Europe in the 17th and 18th centuries (Italy, France, Holland)

The Elie Wiesel Institute organizes with the European Institute for Jewish Music a four courses cycle, on January 5th, 12th, 19th and 26th 2017 (…)

Hebrew melodies for cello and piano

RELEASE OF THE 1ST CD FROM THE "CLASSICAL MUSIC" COLLECTION Admirably performed by Sarah Iancu (cello) and David Bismuth (piano), this CD (…)

The Judeo-Portuguese musical traditions in France

Hervé Roten - Maisonneuve et Larose, 2000, Paris. During the first half of the XVIth century, several families composed of Portuguese Maranos, (…)

Nomination of Hervé Roten to the rank of Officer of the Order of Arts and Letters

On September 13th 2016, Hervé Roten has been nominated Officer of the Order of Arts and Letters by French minister of culture and communication, (…)

Yerushe - Treasures from Yiddish musical archives

RELEASE OF THE 7th CD FROM THE DISCOVERY COLLECTION Yerushe, which means heritage in Yiddish, revives a whole part of Yiddish songs that were (…)