In the 13th century, France is a land of choice for Jews. In the south live the Oc language Jews, in the north those speaking the Oïl language. Influenced by local music and the poetry of troubadours and trouvères, the Jews adapt the songs of their time with lyrics that tell their lives. Sometimes noted, these Jewish songs have recently been the subject of several exciting musical renditions.

But the Jewish song in France does not stop in the Middle Ages. Despite the numerous expulsions of Jews from France, it is found in the 18th century in the former Comtat Venaissin or in the Portuguese communities of south-western France. But it is really in the 19th and 20th century that the Jewish song knows success: Yiddish songs conveyed by Jews from Eastern Europe fleeing pogroms, songs in Judeo-Spanish or in Arabic by Jews from the Ottoman Empire or North Africa.

Today, the Jewish song is living a real renaissance. Many artists have started a reconquest of this very rich repertoire. Between loyalty and creativity, they break the boundaries and insert Jewish songs into the mainstream of World Music.

List of songs :

  1. Messies qu’entendes, Musiques Judeo-Francaises des XVIII° et XIX° Siecles, éd IEMJ
  2. El-givat ha-levona : Chanson de mariage, Juifs et Trouvères, éd IEMJ
  3. Bénissez-nous, Dieu de lumière, Musiques de la Synagogue de Bordeaux, éd IEMJ
  4. Avre tu Puerta Cerrada, Variations Ladino, éd IEMJ
  5. Ya Lahraymiya, Trésors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Blond Blond, Buda Musique
  6. Ma Guitare et mon Pays, Trésors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Line Monty, Buda Musique
  7. Les Bains de Chelm, Jacques Grober Chansons Yiddish d’Hier et d’Aujourd’hui, éd IEMJ
  8. Vacances ma petite folie, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.1, éd IEMJ
  9. Ma petite maison de la rue des Rosiers, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.6, éd IEMJ

Listen to

In case the music player doesn't open, you must allow the opening of pop-ups for the website iemj.org in your browser settings.

  • Messies qu’entendes, Musiques Judeo-Francaises des XVIII° et XIX° Siecles, ed IEMJ

  • El-givat ha-levona : Chanson de mariage, Juifs et Trouvères, ed IEMJ

  • Benissez-nous, Dieu de lumière, Musiques de la Synagogue de Bordeaux, ed IEMJ

  • Avre tu Puerta Cerrada, Variations Ladino, ed IEMJ

  • Ya Lahraymiya, Tresors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Blond Blond, Buda Musique

  • Ma Guitare et mon Pays, Tresors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Line Monty, Buda Musique

  • Les Bains de Chelm, Jacques Grober Chansons Yiddish d’Hier et d’Aujourd’hui, ed IEMJ

  • Vacances ma petite folie, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.1, ed IEMJ

  • Ma petite maison de la rue des Rosiers, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.6, ed IEMJ

Lire tout

You may also like

The interpretation of rites

Broadcasted on French radio France Culture, on October 5 & 12, 2014, Marc-Alain Ouaknin invites in his program "Talmudiques" Hervé Roten who (…)

Training of Music Teachers of Paris - 2011

The CFMJ continues its educational action by organising another training day for music teachers in Paris. In the program : a large overview on (…)

The CFMJ at the Festival of Jewish Culture in Paris

Conferences, round table and concerts : find all the events co-organized by the CFMJ at the Festival of Jewish Culture in Paris, on June 29 and (…)

Second summer university of Judeo-Spanish in Paris

7 - 12 JULY 2013 in the Centre Edmond Safra - 6 bis rue Michel-Ange - Paris 16e In July 2012, the first university of Judeo-Spanish, organized (…)

Symposium and concerts Vox Aurea-Via Sacra 2014 - Sacred Jewish music

Sunday September 7th, 2014, 18200 Saint-Armand Montrond Sacred music holds an essential place in Jewish music history. All day long, conferences (…)