The hora

A dance from the pioneers, which is today emblematic of bar-mitsvas, weddings and other Jewish celebrations of the diaspora.Originally, the hora was a slow dance often practiced in Romania, by Jews and non-Jews. At the start of the 20th century, it arrives in Palestine where it transforms in a collective and joyous circle dance, which quickly becomes the emblematic dance of the first kibbutzniks.

Originally, the hora (also known as "Romanian hora", "zhok", "londre", "volakh" or "krimer") is a slow dance often practiced in Romania (Moldova, Bessarabia, Bukovina) and in certain areas of Ukraine, by Jews and non-Jews. It was danced in circle or in a line, on a triple-meter rhythm (3/8 or 3/4), with an accent on the 1st and 3rd steps. The first step was short and the third was stretched, giving the impression of an irregular and lame rhythm.




The horas were often used in parades and informal processions, like for example to mark the departure of guests or in-laws at the end of a wedding (like the tunes Firn di mekhutonim aheym, Gasn nigun)…

MP3 - 744.1 kb
Firn di Mekhutonim Aheym (EXTRAIT) - Naftule Brandwein with Abe Schwartz Orchestra
MP3 - 1 Mb
Der Gasn Nigun (EXTRAIT) - Klezmokum

The Israeli hora has nothing to do with the Romanian hora. Built on a binary rhythm (2/4 ou 4/4) and syncopated, it resembles more to a bulgar, a lively dance in circle, in a line or in couples, on a rhythm close to the freylekh, which appeared by the Jews in Romania and south of Ukraine at the end of the 19th century and exported in the USA, where it became very popular in the 1920-1930’s. (Cf. the article written by Michel Borzykowski on klezmer dances).

According to Yohanan Boehm (Encyclopaedia Judaica 8, p. 971), the word « hora » would come from ancient Greek « choros » which means « dance ». The hora would have been brought to Palestine, by Jews from Romania during the second Alyah (1904-1914). It would have flourished during the third Alyah (1919-1923) to reach its peak during the fourth Alyah (1924-1931).
Quickly, this collective dance became popular in Kibbutzim and small communities, where it contributed to create the image of an aspiring nation, where each participant, holding arms, turns in a joyous and collective burst. For this reason, the hora is a symbol of a national renewal and of collective construction of an Israeli identity.

Hora in the kibbutz Ein Harod, in 1936

The Israeli pioneers (haloutzim) « danced the hora during the hardest moments, after the fights, after having suffered attacks, after having climbed high mountains », explains Dan Ronen, specialist of theatre.
One could come from any country in diaspora and join the spirit of the Israeli society by dancing the hora. It was recognized as the way to express the enthusiasm of building this country altogether. The hora was a way of celebrating this joy of dancing, united in our new homeland (R. Sturman, in Ingber, 1974 : 16).

Nowadays, the hora is still practices in Israel, in particular during weddings and sometimes in TV shows. But paradoxically, it kept more an identity statute for the Jews in diaspora, where it is regurlarly used during bar-mitscvas, weddings and other celebrations, than in Israel where it became a folkloric dance among others.

Principle of the hora :
The hora can be danced on many traditional songs of klezmer and Israeli folklore (like the famous song Hava Nagila). It consists in a circle, that can sometimes open up and go forward in a line. The dancers hold hands, do diagonal steps, foreward or bacwards, and making the circle turn, normally clockwise. The participants sing all the lyrics of the song, accompanied by musicians.

Israeli ensemble : Hora Jerusalem

The cymbalum, the accordion, the violon, the viola, the double bass, la contrebasse, the saxophone, the trumpet and the panpipes are instruments that are traditionally used for a hora...


Listen to the playlist : hora in music


Look at the archive of the week: "So We Dance, Israeli Folk Dance"

Listen to

In case the music player doesn't open, you must allow the opening of pop-ups for the website iemj.org in your browser settings.

  • Firn di Mekhutonim Aheym (EXTRAIT) - Naftule Brandwein with Abe Schwartz Orchestra

  • Der Gasn Nigun (EXTRAIT) - Klezmokum

Lire tout

You may also like

Jacques Offenbach and friends - From the Synagogue to the Opera

NEW RELEASE AT THE EIJM’S PUBLISHING HOUSE. This CD makes us discover the original Hebrew works of Isaac and Jacques Offenbach, Giacomo Meyerbeer, (…)

Symposium in Hannover : Magnified and Sanctified, The Music of Jewish Prayer II

From the 9th to the 12th September 2019 at the Hannover university (GERMANY), international symposium on Jewish liturgical music. Hervé Roten, (…)

Musica Judaica Symposium : Jewish music between oral and written traditions

On the 14th & 15th of July 2019 in Oxford (ENGLAND) will take place an international symposium in which Hervé Roten, Director of the European (…)

The EIJM’s Gala Concert - 5th edition - From the synagogue to the opera : Jacques Offenbach and friends

Buy your tickets on the online shop Original Hebrew works by Jacques and Isaac Offenbach, Jacques Fromental Halévy, Giacomo Meyerbeer, Jules (…)

Jewish music and cuisine : delicacies and sounds

CONFERENCE held by the EIJM and the CBL, the 20th June 2019 8h45 PM at the Cercle Bernard Lazare (75003). An audiovisual conference by Hervé (…)