Yahudice

Urban Ladino Music from Istanbul, Izmir, Thessalonica and Jerusalem - With Hadass Pal-Yarden

Écouter des extraits en bas de page

Yahudice - terme prononcé Yahudije et signifiant "juif" en turc - est le nom qui a été utilisé par les Turcs musulmans pour désigner la population juive parlant le judéo-espagnol à l’époque ottomane.

Cet album présente le répertoire judéo-espagnol chanté à Istanbul, Izmir, Thessalonique et Jérusalem. Son originalité réside dans la combinaison de trois principales caractéristiques, à savoir le répertoire des chansons, l’interprétation musicale et l’importance accordée à la documentation relative à ces chansons. Il constitue un véritable bijou pour les amateurs de musique traditionnelle, pour tous ceux qui, nostalgiques de cette culture et de cette période, s’intéressent de près à ce répertoire assez peu connu mais très riche en histoires et souvenirs.

La chercheuse-chanteuse israélienne en judéo-espagnol Hadass Pal-Yarden a, dans cet album, puisé son inspiration aussi bien auprès d’informateurs séfarades rencontrés sur place, au gré de ses différentes pérégrinations effectuées sur les terres de l’ancien Empire Ottoman (Thessalonique, Jérusalem, Istanbul, Izmir...) que grâce aux archives d’enregistrements de terrain auxquels elle a eu accès.

Le livret du CD richement documenté fournit, outre la source documentaire de chaque titre proposé, un éclairage historique, linguistique ainsi que géographique sur les juifs espagnols dits séfarades. Il nous renseigne également sur le contexte plus actuel d’exécution de la musique judéo-espagnole, qui n’a cessé d’évoluer depuis le 20e siècle, perdant peu à peu sa fonction initiale inscrite dans les rituels traditionnels du cycle de la vie au sein de la communauté, pour se transformer progressivement en musique plus commerciale, impliquant davantage d’échanges avec les pays d’origines et même des emprunts à la musique occidentale.

Interprètes :
Hadass PAL-YARDEN : Voix ; Yurdal TOKCAN : Voix, Oud ; Göksel BAKTAGIR : Rainsticks, Kanoun ; Selim GÜLER : Voix, Kemence [Turkish violin] ; Emrullah SENGÜLLER : Violoncelle ; Yinon MUALLEM : Daff (tambour sur cadre), Bodhran, Daire, Bendir, Cloches, Cymbales, Zarb, Dumbek, Udu ; Orhan OSMAN : Cura, Bouzouki ; Stelyo BERBER : Voix ; Izzet BANA : Voix ; Yaakov TARAGANO : Voix ; Bâki KEMANCI : Violon

Acheter le CD

À écouter

En cas de non-fonctionnement du player, vous devez autoriser l'ouverture des pop-up pour le site iemj.org dans les paramètres de votre navigateur.

  • Landariko (Extrait)

  • Mi chika flor (Extrait)

  • Adon Haselihot (Extrait)

  • En la prision (Extrait)

  • Al Dio Alto (Extrait)

  • Ven Chika Nazlia (Extrait)

  • Ir me kero Madre a Yerushalayim (Extrait)

  • Triste esta el Rey David (Extrait)

  • Mama yo no tengo visto (Extrait)

  • Sinko Anyos de Amistad (Extrait)

  • Kante Katife (Extrait)

  • Nani Nani (Extrait)

  • D’en Dia en Dia (Extrait)

  • Mansevo Dobro (Extrait)

Lire tout

Vous aimerez aussi

La nuit de la théologie - 4e édition

Jeudi 30 janvier 2020 de 19h00 à 23h30. Une soirée consacrée aux rapports entre musique et religion, puis à la question écologique, conçue et (…)

Cycle de cours : Musique et religion

Lundi 3 décembre 2019, 18h30-20h : dans le cadre du cycle de cours de l’IESR consacré aux musiques religieuses, Hervé Roten présentera un vaste (…)

Les musiques juives : un objet singulier pluriel

Le 6 novembre 2019 à 18h au Centro Cardinal Bea per gli Studi Giudaici - Pontificia Università Gregoriana, à Rome (ITALIE), conférence de Hervé (…)

Jacques Offenbach et ses proches - De la synagogue à l’opéra

NOUVELLE PUBLICATION AUX EDITIONS DE L’IEMJ, ce CD nous fait découvrir des oeuvres hébraïques inédites d’Isaac et Jacques Offenbach, Giacomo Meyerbeer, (…)

Colloque à Hanovre : Magnifiée et sanctifiée, la musique des prières juives II

Du 9 au 12 septembre 2019 à l’Université de Hanovre (ALLEMAGNE), colloque international sur la musique liturgique juive. Hervé Roten, Directeur de (…)