La langue française, un refuge pour le yiddish exilé : un spectacle littéraire et musical
Lecture de textes de Robert Bober, Jean-Claude Grumberg, Henri Raczymow et Cyrille Fleischmann accompagnées de chants en yiddish.
Lecture de textes de Robert Bober, Jean-Claude Grumberg, Henri Raczymow et Cyrille Fleischmann accompagnées de chants en yiddish.
Concert de sortie d'album TSUZAMEN - ARMENIAN, YIDDISH AND GYPSY MUSIC Tsuzamen est un formidable témoignage contre l’oubli des génocides. Celui des juifs, des Arméniens, des tziganes dont le Sirba Octet a voulu métisser les répertoires pour que la fraternité s’incarne en musique. Si la musique yiddish accompagne les fêtes et rythme les événements de
JacintaNée à Buenos Aires, elle dirige à douze ans un ensemble qui chante la musique argentine et yiddish et choisit, pour s’accompagner, la guitare.Comédienne dans plusieurs films et spectacles musicaux, auteure-compositrice et arrangeuse, Jacinta chante en yiddish, judéo-espagnol, espagnol et français.Lauréate des Prix Korman, Cukierman et Charles Cros, elle dirige la chorale Jacinta Zingers au
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le
DIMITRI MALIGNAN JS BACH Prélude et Fugue n° 16 en sol mineur, BWV 885 (2ème livre du Clavier bien tempéré) Daniël "Dan" BELINFANTE Arabeske (1936) Nocturne (1940) Lento Mystiek (1941) Ludwig van BEETHOVEN 6 Bagatelles, op. 126 Frédéric CHOPIN Scherzo n°2 en Si bémol majeur Réservation en ligne Tarifs : 25€ (membres IEMJ : 20€)
Dans le cadre de la saison des Arts Renaissants, à Toulouse Dans Sirbalalaïka, le Sirba Octet choisit de rassembler les standards de la musique russe, tzigane et klezmer, et invite un balalaïkiste pour quelques titres indissociables de la culture populaire. « La musique, c’est l’énergie à l’état pur. Dans ce programme, elle se nourrit d’elle-même ». Richard Schmoucler
PLURALITÉ DES COMPOSITEURS JUIFS « Ingmar Lazar joue splendidement, d’une façon aussi réfléchie, analysée que spontanée, concentrée qu’instrumentalement libre. Tout est juste et naît d’une lecture précise du texte. » Alain Lompech, Diapason, 2019 Dans ce programme inédit, le pianiste Ingmar Lazar vous propose une performance qui reflète toute la richesse et la diversité des
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le
Deux contes merveilleux, tendres et poétiques, qui nous parlent d’amitiés entre arbres, nuages et oiseaux, sublimés par des chants d’Europe de l’Est et du Nord interprétés par Mirélè Rozen et un accompagnement musical surprenant de Cristina Agosti-Gherban. «Coquillophone », papiers de soie, coquilles d’escargots et instruments venant de pays lointains, comme la sanza ou le