Les Marx Sisters

From the dream of a Shtetl, resurrect the old jokes that once punctuated the existence of our Yiddish ancestors. From bouncy refrains to languorous melodies, from deep cries of sadness to hope-filled prayers, these four musicians (sometimes accompanied by a few accomplices) have chosen to affirm that Yiddish is a living language, which bounces on the keys of the accordion, brushes to the strings of the guitar and unfolds in the grace of a haunting voice.

Visit the facebook page

Share:

You may also like

Piyyut and contemporary Israeli song

Piyyutim (religious poems) have had a significant influence on contemporary Israeli song

Bible poems & Jewish prayer

These two CDs by Semjon Kalinowsky (viola) and Torsten Laux (organ) invite us to discover—or rediscover—the musical works of some…