Diasporim Zinger

Les chanteurs de l'exil

In 1994 a group of people from Grenoble decided to create a Yiddish choir. They wished to preserve a buried treasure: Yiddish songs, often heard during their childhood. Yiddish was the language spoken by Jews in Central and Eastern Europe, in other words by more than 10 million people before World War II. These people wanted to hear again and to save from oblivion those texts and music which were in danger of being lost. To found a choir was a risky bet, but one that succeeded.

The website includes links, musical sources, mp3…Le site contient des liens, les sources musicales, des mp3…

Visit the website

Share:

You may also like

Fun a Velt Vos iz Nishto Mer

This CD, performed by clarinetist Angelo Baselli and accordionist Gianluca Casadei, features more than fifteen Yiddish and klezmer melodies recorded…

The contribution of Jewish composers to Hollywood cinema

In the 1930s, the rise of totalitarian regimes in Europe forced many Jewish musicians to emigrate to the United States.…

Exile to Hollywood

This album delves into the Golden Age of Hollywood film music, telling the stories of Jewish composers who were forced…

Judeo-Spanish Song: Between Oral Tradition and Artistic Composition

Judeo-Spanish music, passed down orally, evolved from the 1920s onward under the influence of the folklore movement and composers such…