
« Quand la musique chante la poésie en hébreu et en yiddish »
En hébreu le mot shir désigne à la fois le poème et le chant, l’illustration la plus célèbre en étant le Shir ha-Shirim, le Chant des Chants bibliques. Ce récital propose un florilège de mélodies en hébreu et en yiddish de cette poésie, assorti de chants de Hanouka pour petits et grands !
A la fin du concert, Michèle Tauber proposera la vente et la dédicace de son nouveau CD :
A gilgl fun a nigun, Gilgulo shel nigun, La métamorphose des mélodies est un double album consacré à la poésie yiddish et hébraïque mise en musique. Il s’agit d’un hommage à ces deux langues reliées par une même culture au fil des siècles, le yiddish et l’hébreu étant
« comme deux jumelles sous un même toit » (Dov Sadan).
Au piano et aux arrangements pour les chansons yiddish : Laurent Grynszpan
M° Dupleix ou La Motte Piquet Grenelle
CD en vente au MAHJ et à la Librairie du temple



