Récital de Michèle Tauber pour Hanouka

« Quand la musique chante la poésie en hébreu et en yiddish »
En hébreu le mot shir désigne à la fois le poème et le chant, l’illustration la plus célèbre en étant le Shir ha-Shirim, le Chant des Chants bibliques. Ce récital propose un florilège de mélodies en hébreu et en yiddish de cette poésie, assorti de chants de Hanouka pour petits et grands !

A la fin du concert, Michèle Tauber proposera la vente et la dédicace de son nouveau CD :
A gilgl fun a nigun, Gilgulo shel nigun, La métamorphose des mélodies est un double album consacré à la poésie yiddish et hébraïque mise en musique. Il s’agit d’un hommage à ces deux langues reliées par une même culture au fil des siècles, le yiddish et l’hébreu étant
« comme deux jumelles sous un même toit » (Dov Sadan).
Au piano et aux arrangements pour les chansons yiddish : Laurent Grynszpan

M° Dupleix ou La Motte Piquet Grenelle

CD en vente au MAHJ et à la Librairie du temple

Partager :

Vous aimerez aussi

Fonds Nehama Lifshitz

En mars 2026, Roza Litay, fille de la chanteuse Nehama Lifshitz (1927-2017), a donné à l’IEMJ un ensemble de documents…

LIFSHITZ, Nehama (1927-2017)

Née en Lituanie, Nehama Lifshitz a perpétué la chanson yiddish en Europe de l'Est et en Israël

International Nehama Lifshitz Vocal Competition

(Vilnius, Lituanie) Concours international annuel de chanteurs classiques dont l'objectif est de promouvoir la musique juive en hommage à la…

Coffret – I believe

Paru peu après la Seconde Guerre mondiale, I believe est un coffret de 3 disques 78 tours (30 cm, mono),…