Métamorphose des mélodies

Michèle Tauber, canto & Laurent Grynszpan, piano

«El yiddish y el hebreo son como gemelas bajo un mismo techo », afirmación de Dov Sadan recogida por Aharon Appelfeld, expresando la larga marcha de estas dos lenguas vinculadas por una misma cultura a lo largo de los siglos. Son estas lenguas y esta cultura con las que Michèle Tauber está relacionado, en particular con la música de su poesía.

Este doble álbum constituye un florilegio de la poesía hebrea y yiddish musicalizado por ilustres compositores en hebreo y en yiddish.

Entre los poetas y compositores, figuran Natan Alterman, Lea Goldberg, Yehuda Amihaï, Mordekhay Gebirtig ebenista en Cracovia, Itsik Mangher, Jacques Grober ; Avrom Goldfaden, el fundador de la opereta yiddish, Sasha Argov, empleado de banca y luego librero en Tel Aviv, Moshe Wilensky, autor de más de mil quinientos canciones, Dov Zeltser compositor entre otros del famoso musical Di megile lider basado en poemas de Itsik Mangher, Kurt Weil, Charles Trenet, Naomi Shemer, compositora emblemática de Israël y muchos otros…

Sus músicas acuden a la vez a las fuentes clásicas, y a las tradiciones eslavas, gitanas y balcánicas. También se inspiran en tonos y rítmos de Oriente.

 

Pedir el CD en la tienda del IEMJ

couv4_cd_metamorphose_des_melodies_pour_boutique_iemj.jpg

Compartir :
0:00
0:00

También le gustará

Liturgia Judía Ashkenazí – André Stora

Sitio web de André Stora, Ministro-Oficiante que ofició en la sinagoga de Nancy y figura emblemática de la tradición ashkenazí…

S & P Central

Sitio web multilingüe extremadamente rico que recopila la ubicación, las prácticas y las tradiciones de las principales comunidades judías españolas…

El Piyyut y la canción contemporánea israelí

I piyyutim (poesie religiose) hanno avuto un'influenza non trascurabile sulla canzone israeliana contemporanea

Bible poems & Jewish prayer

Estos dos CD de Semjon Kalinowsky (viola) y Torsten Laux (órgano) nos invitan a descubrir —o redescubrir— las obras musicales…