Métamorphose des mélodies

Michèle Tauber, chant & Laurent Grynszpan, piano

« Le yiddish et l’hébreu sont comme deux jumelles sous un même toit », affirmation de Dov Sadan reprise par Aharon Appelfeld, exprimant le long cheminement de ces deux langues liées par une même culture au fil des siècles. C’est à ces langues et à cette culture que Michèle Tauber est intimement reliée, en particulier à la musique de leur poésie.

Ce double album constitue un florilège de la poésie hébraïque et yiddish mis en musique par d’illustres compositeurs en hébreu et en yiddish.

Parmi les poètes et les compositeurs, figurent Natan Alterman, Lea Goldberg, Yehuda Amihaï, Mordekhay Gebirtig ébéniste à Cracovie, Itsik Mangher, Jacques Grober ; Avrom Goldfaden, le père de l’opérette yiddish, Sasha Argov, employé de banque puis libraire à Tel Aviv, Moshe Wilensky, auteur de plus de mille cinq cents chansons, Dov Zeltser compositeur entre autres de la fameuse comédie musicale Di megile lider sur des poèmes d’Itsik Mangher, Kurt Weil, Charles Trenet, Naomi Shemer, auteure-compositrice emblématique d’Israël et tant d’autres…

Leurs musiques puisent à la fois aux sources classiques, aux traditions slaves, tziganes et balkaniques et s’inspirent également des tonalités et des rythmes de l’orient.

Commander le CD sur la boutique de l’IEMJ

couv4_cd_metamorphose_des_melodies_pour_boutique_iemj.jpg

Documents joints

0:00
0:00

Vous aimerez aussi

La playlist orientale de l’été…

Au cours de ce voyage, nous vous invitons à chanter et danser au gré des plus belles voix de ce…

La playlist israélienne de l’été…

Pour vous accompagner tout au long de l’été, voici une sélection des tubes les plus entraînants de la musique israélienne

La Musique Juive en Espagne

Article sur la situation historique de la Musique Juive en Espagne, par Jorge Rozemblum, directeur de Radio Sefarad et correspondant…