Üsküdara – Fel shara – Terk in America – Eccetera

Storia di una melodia turca che ha viaggiato molto

Üsküdara giderik’en è una canzone tratta da un’operetta turca della fine del XIX secolo, che è stata tradotta o adattata in decine di lingue (giudeo-spagnolo, serbo, croato, greco, arabo, italiano, ebraico, ecc.)

Secondo la musicologa Judith Cohen[1]Parte di questo testo è tratto dal libretto del CD di Judith Cohen, Dans mon chemin j’ai rencontré, pubblicato nel 1997 da Transit, Üsküdara giderik’en è una canzone tratta da un’operetta turca della fine del XIX secolo. Una giovane ragazza cammina a Üsküdar (distretto asiatico di Istanbul) e trova un fazzoletto che crede appartenga al suo amante. Lo riempie di dolci tipici. Ancora molto popolare in Turchia, la canzone è stata tradotta o adattata in decine di lingue ed è cantata sia da ebrei che da non ebrei in occasioni estremamente varie (vedere il documentario Whose is this Song ?).

uskudar_partition.jpgIn Nord Africa, la canzone che mescola arabo, francese, inglese, italiano, è conosciuta con il titolo di Fel shara. In questa versione, l’amante si trova maltrattato dalla sua amata, che lo colpisce con l’ombrello. La melodia era così popolare che è stata ripresa per cantare diverse preghiere di  Shabbat o di pellegrinaggio.

Questa melodia ha ispirato anche la musica klezmer americana, con una versione registrata da Naftule Branwein nel 1924 con il titolo Der terk in America. Il terk – o terkish – è un brano a quattro tempi dal suono orientale suonato su un ritmo simile al syrtos greco, al tsiftetelli turco o alla habaneira spagnola[2]Vedere Michel Borzykowski, La musica klezmer in breve, http://borzykowski.users.ch/MCKlezmer.htm#terkish.

Infine, anche la musica elettronica si è impadronita di  questo tema, in particolare con la versione rivisitata di Anakronic Electro Orkestra.

Terk in America : Tutoriel YouTube

Documents joints

References
1 Parte di questo testo è tratto dal libretto del CD di Judith Cohen, Dans mon chemin j’ai rencontré, pubblicato nel 1997 da Transit
2 Vedere Michel Borzykowski, La musica klezmer in breve, http://borzykowski.users.ch/MCKlezmer.htm#terkish

Condividere :
0:00
0:00

Vi piacerà anche

DAI CARPAZI AI BALCANI – UNA FUGA MUSICALE DA OVEST AD EST DEL DUO KALARASH & GUESTS

Il 16 giugno 2024, alle ore 18.00, presso l'Espace Rachi (Parigi 5e), concerto Des Carpates aux Balkans - Une escapade…

Workshop di Ballo klezmer con il gruppo Kalarash

Il 16 giugno 2024, dalle 11.00 alle 13.00, presso l'Espace Rachi Guy de Rothschild (Parigi 5e), workshop di ballo klezmer…

Yerushalayim shel zahav (Jerusalem of Gold)

Questa playlist contiene 12 versioni della famosa canzone di Naomi Shemer, Gerusalemme d'oro (ירושלים של זהב - Yerushalayim shel zahav),…

Shemer, Naomi (1930 – 2004)

Considerata un'icona della poesia e della canzone israeliana, Naomi Shemer è nata il 13 luglio 1930 a Kvutzat Kinneret, un…