Üsküdara – Fel shara – Terk in America – Et cetera

History of a Turkish tune that travelled a lot

Üsküdara giderik’en is a song taken from a Turkish operetta of the end of the 19th century, which was translated or adapted in dozens of languages (Judeo-Spanish, Serbian, Croationa, Greek, Arabic, Italian, Hebrew…)

According to the musicologist Judith Cohen [1] , Üsküdara giderik’en is a song taken from a Turkish operetta of the end of the 19th century. A young girl takes a walk in Üsküdar (Asian neighborhood of Istanbul) and finds a handkerchief that belongs, she thinks, to her lover. She fills it with traditional candy. Still very popular in Turkey, the song was translated or adapted in dozens of languages (Judeo-Spanish, Serbian, Croationa, Greek, Arabic, Italian, Hebrew…), and is sung as much by Jews and non-Jews in varied events (watch the documentary Whose is this Song ?).

uskudar_partition.jpg

Terk in America : YouTube tutorial

Finally, electro music also used the theme, with in particular a revisited version by Anakronic Electro Orkestra.

1. A section of this text is taken from the booklet of Judith Cohen’s CD, Dans mon chemin j’ai rencontré, published in 1997 by the music label Transit.
2. See Michel Borzykowski, La musique klezmer en bref, http://borzykowski.users.ch/MCKlezmer.htm#terkish

Documents joints

0:00
0:00

You may also like

Kantikas i Dichas Infantiles Sefardis

This remarkable boxset, comprising a CD with 12 songs, a booklet and a DVD, results from the collaboration between the…

Klezmer Attitude : the band “The Klezmorim”

Hosted by Edmond Ghrenassia, broadcasted on RADIO JUDAÏCA Lyon, on MONDAY MARCH 3, 2008. Presentation of the oldest band of…

Balagan Box : the album Shabbat Night Fever

Hosted by Laurence Haziza, broadcasted on Radio Shalom on JULY 5, 2008. Laurence Haziza presents the album the album Shabbat…