Yerushalayim shel zahav (Jerusalem of Gold)

Jerusalén de Oro (en hebreo: ירושלים של זהב – Yerushalayim shel zahav) es el título de una canción israelí escrita por Naomi Shemer en 1967. Cantada por Shuli Nathan tres semanas antes de la Guerra de los Seis Días, se convirtió rápidamente en un éxito mundial, hasta el punto de ser versionada por numerosos artistas de todo el mundo, entre ellos Les compagnons de la chanson, Rika Zaraï, Chava Alberstein, Ofra Haza, Demis Roussos, Klaus Meine, Roberto Carlos, Hélène Ségara….

Según la Sociedad de Autores, Compositores y Editores de Música Israelí (ACUM), hay más de 300 versiones diferentes de esta canción traducidas a muchos idiomas, incluido el esperanto.

La lista de reproducción que figura a continuación incluye 12 versiones de esta canción: la primera cantada por Naomi Shemer, la segunda es la versión original cantada por Shuli Nathan durante el Festival de la Canción el 15 de mayo de 1967, y la tercera es la versión cantada por Ofra Haza en 1998 para la ceremonia del 50 aniversario del Estado de Israel. Las siguientes versiones están cantadas en francés (Les compagnons de la chanson, Rika Zaraï), inglés (Demis Roussos, Scorpion y Liel), español (Leah Chaye), finés (Carola Standertskjöld) ¡e incluso yiddish (David Eshet)!

Disfruta.

Leer el artículo sobre Jerusalem of Gold, una canción de Naomi Shemer

Leer la biografía de Naomi Shemer

Compartir :
0:00
0:00

También le gustará

Fun a Velt Vos iz Nishto Mer

Este CD, interpretado por el clarinetista Angelo Baselli y el acordeonista Gianluca Casadei, recoge más de quince melodías yiddish y…

La contribución de los compositores judíos al cine de Hollywood

Dans les années 1930, la montée des régimes totalitaires en Europe contraint de nombreux musiciens juifs à émigrer aux Etats-Unis.…

Exile to Hollywood

Este álbum explora la época dorada de la música de las películas de Hollywood a través del destino de compositores…

El canto judeoespañol: entre la tradición oral y la composición culta

Las músicas judeoespañolas, transmitidas oralmente, evolucionaron a partir de la década de 1920 bajo la influencia de las corrientes folclóricas…