ITINERARIO DE LA CANCIÓN JUDÍA EN FRANCIA

Un viaje musical a través de una selección representativa de canciones judías, desde el siglo XIII hasta la actualidad, cantadas o publicadas en Francia

En el siglo XIII, Francia era una tierra de elección para los judíos. En el sur vivían los judíos de la lengua de oc, en el norte los que hablaban la lengua de oíl. Influidos por las músicas locales y la poesía de los trovadores y troveros, los judíos adaptaron las canciones de su época con letras que cuentan su vida. A veces anotadas, estas canciones judías han sido recientemente el objeto de varias reconstrucciones musicales fascinantes.

Pero la canción judía en Francia no se detuvo en la Edad Media. A pesar de las numerosas expulsiones de judíos de Francia, se encuentra en el siglo XVIII en el antiguo Condado Venaissin y en las comunidades portuguesas del suroeste de Francia. Pero fue en los siglos XIX y XX cuando la canción judía se dispara: cantos en yiddish de los judíos de Europa del Este que huían de los pogromos, cantos en judeo-español o en árabe de los judíos del Imperio Otomano o del Magreb.

Hoy en día, la canción judía está experimentando un verdadero renacimiento. Numerosos artistas se han propuesto reconquistar un repertorio de infinita riqueza. Entre la fidelidad y la creatividad, están rompiendo las fronteras e insertando las canciones judías en la corriente de la World Music.

Lista de los cantos:

  1. Messies qu’entendes, Musiques Judeo-Francaises des XVIII° et XIX° Siecles, éd IEMJ
  2. El-givat ha-levona : Chanson de mariage, Juifs et Trouvères, éd IEMJ
  3. Bénissez-nous, Dieu de lumière, Musiques de la Synagogue de Bordeaux, éd IEMJ
  4. Avre tu Puerta Cerrada, Variations Ladino, éd IEMJ
  5. Ya Lahraymiya, Trésors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Blond Blond, Buda Musique
  6. Ma Guitare et mon Pays, Trésors de la Chanson Judeo Arabe. Vol. 2. Line Monty, Buda Musique
  7. Les Bains de Chelm, Jacques Grober Chansons Yiddish d’Hier et d’Aujourd’hui, éd IEMJ
  8. Vacances ma petite folie, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.1, éd IEMJ
  9. Ma petite maison de la rue des Rosiers, Musiques Juives dans le Paris d’Après-Guerre Vol.6, éd IEMJ

Documents joints

0:00
0:00

También le gustará

Thieves of Dreams – Zloději snů

Cuando su madre acababa de morir, Lenka Lichtenberg descubrió dos cuadernos muy desgastados conteniendo poemas escritos a mano por su…