Los cantos judeo-españoles 3

Músicas en judeo-español, idioma vernáculo de los descendientes de los judíos expulsados de la península ibérica en 1492 y 1497

Después de su expulsión, los judíos sefardíes (el término significa “España” en hebreo) establecieron nuevas comunidades en la región mediterránea, especialmente en estas regiones dependientes del imperio otomano: Turquía, Grecia, Bosnia, Bulgaria, Siria y Palestina.

Desde el final de los años 60, el catálogo de cantos populares judeo-españoles está de moda en Europa, en América del Norte, en América Latina y en Israel. Pero en la mayoría, o la totalidad, discos puestos en el mercado son grabaciones realizados por intérpretes profesionales a partir de transcripciones musicales proviniendo de las antologías y arregladas. Existe poco grabaciones de estos cantos en una interpretación verdaderamente tradicional.

La lista de reproducción que os proponemos más abajo es representativa de esta diversidad de interpretaciones.

doc_2_jude_o_esp_3_500px.jpg

Documents joints

Compartir :
0:00
0:00

También le gustará

Las músicas ashkenazíes en Francia, en concierto o en sinagoga

El simposio se desarrollará a lo largo de dos días, durante los cuales una veintena de cantantes, músicos, intérpretes, directores…

DU CÔTÉ DE CHEZ SZWARC CON HERVÉ ROTEN

Hervé Roten, invitado en Radio Shalom con Sandrine Szwarc, en su programa Du Côté de chez Szwarc, presenta con pasión…

Darius Milhaud y sus obras inspiradas en la tradición judía

Compositor procedente de una antigua familia judía del Comtat Venaissin, Darius Milhaud (1892-1974) es autor de una prolífica producción de…