Los cantos judeo-españoles 3

Músicas en judeo-español, idioma vernáculo de los descendientes de los judíos expulsados de la península ibérica en 1492 y 1497

Después de su expulsión, los judíos sefardíes (el término significa “España” en hebreo) establecieron nuevas comunidades en la región mediterránea, especialmente en estas regiones dependientes del imperio otomano: Turquía, Grecia, Bosnia, Bulgaria, Siria y Palestina.

Desde el final de los años 60, el catálogo de cantos populares judeo-españoles está de moda en Europa, en América del Norte, en América Latina y en Israel. Pero en la mayoría, o la totalidad, discos puestos en el mercado son grabaciones realizados por intérpretes profesionales a partir de transcripciones musicales proviniendo de las antologías y arregladas. Existe poco grabaciones de estos cantos en una interpretación verdaderamente tradicional.

La lista de reproducción que os proponemos más abajo es representativa de esta diversidad de interpretaciones.

doc_2_jude_o_esp_3_500px.jpg

Documents joints

Compartir :
0:00
0:00

También le gustará

Holocaust Songs of the Greek Jews

Este libro presenta por primera vez 16 canciones escritas o interpretadas por judíos griegos durante o después del Holocausto

Michel Heymann y la liturgia asquenazí del Valle del Rin

En la serie «Itinerario de vida», Michel Heymann, uno de los últimos representantes de la liturgia asquenazí en el valle…

Fondo Michel Heymann

Esta importante colección de archivos musicales, compuesta por varios centenares de partituras, grabaciones de audio y vídeo, fue donada por…

Arnold Schoenberg, un musicien juif dans le monde

En Musiques, mondialisation et sociétés, publicado en 2024 por Presses universitaires de Rouen et du Havre, la socióloga Myriam Odile…