¡ Ay Petenera !

Chants séfarades et mémoire gitane [Sephardische Gesänge und die Erinnerung an die Zigeuner]

Produktion Les champs du possible (Die Felder des Möglichen)

Claire Zalamansky (Gesang), Maitane Sebastian (Cello, Komposition und Arrangements), Henry Zalamansky (Text) und Diego Losa (Komponist).

La Petenera, eine Zigeunerin mit mörderischem Charme, stammte im 18. Jahrhundert aus Paterna de Rivera in der Nähe von Cadix in Andalusien. Jahrhundert. Nach ihr wurden ein Lied und ein Tanz benannt, die dem Flamenco ähneln.

Als Frau mit schwefeligem Ruf, die den Männern zum Verhängnis wurde, erscheint sie in einigen letras (Flamenco-Texten) als wandernde Jüdin, die auf der Suche nach ihrer Synagoge ist.

Die Petenera, die als Carmen avant la lettre sowohl in den Herzen der Menschen als auch im Gedächtnis Spaniens spukt, soll Gerüchten zufolge der Ursprung der sephardischen Gesänge sein.

Aktie :
0:00
0:00

Sie werden auch gefallen

LIFSHITZ, Nehama (1927-2017)

La soprano Nehama (ou Nechama) Lifshitz (1927-2017), souvent surnommée « le rossignol juif », compte parmi les grandes figures de…

Boxset – I believe

I believe erschien kurz nach dem Zweiten Weltkrieg und ist eine Box mit drei 78-U/min-Schallplatten (30 cm, Mono), die sechs…

Purim-Lieder auf Judäo-Spanisch

Eine Auswahl jüdisch-spanischer Lieder zum Purimfest, interpretiert unter anderem von Joaquín Díaz, Clara Bénitah, Judith Cohen, Raphael Yair El Nadav,…